《紅樓夢》reference_book_ids":[7329733293492931646,7294565342393666596,7012517992130939934,7230714510963641384,7329733293576834110,7316405888963578914,7316431260006485043,7316396706369637430,7340845766870584382,7257455404240604215,7316473082053397544,6890728374843477006,7330846805069925438,7255203659015785531,7267077386200419387,7340562883979267134,7312643202048068660,7316473139557305384,7220653768830880803,7267077385848097832,6838936275928484877,7345693456255175742,7227001020730051595,7316124677569514515,7367280402571987993]}],"5":[{"annotation_type":"0pos_info_v2":{"end_container_index":5,"end_element_index":0,"end_element_offset":6,"start_container_index":5,"start_element_index":0,"start_element_offset":2},"quote_content":"《詩經》reference_book_ids":[7330845943467625534,7293411407503035392,7293848597768965135,7337160843152346174,7316431511018802211,7327870411520101438,7070438698533293070,7071200634816449549,7293411407444315177,7310143445958413374,7294566444954553382,7152079239892700197,7143535913719565349,7078185810029202446,7345052559222000702,7317891697617144884,6874386810978438151]}],"17":[{"annotation_type":"0pos_info_v2":{"end_container_index":17,"end_element_index":0,"end_element_offset":6,"start_container_index":17,"start_element_index":0,"start_element_offset":0},"quote_content":"《世說新語》reference_book_ids":[7316124677796006949,7301261843262082086,7267108881812163642,7340512622959184958,7294566443004202019,7356070703998716990,7314153744357133349,7280727621376150564,7315351254899624972,7119313642536832031,7316431488847711282]}],"21":[{"annotation_type":"0pos_info_v2":{"end_container_index":21,"end_element_index":0,"end_element_offset":19,"start_container_index":21,"start_element_index":0,"start_element_offset":13},"quote_content":"《三國演義》reference_book_ids":[7316405929690270731,7330952048503950398,7330960936032816190,7329735883911875646,7294566464411929638,7367280404929203225,7230760655383432226,7311275528663600178,7316402344155941940,7314152210248502310,7078184356296002568,7233628637570796605,7340532056658562110,7315371278485949449,6838936284967209991,7229640720594766906,7340539045157555262,7291883550054288410,7220732984595319869,7316431506421845046,7257453146853608507,7316473099237461027,7316100908373249064,6890728370670144526,7311275526562253864,7229549815930031104,7379802902056930328,7314152214212119564,7329749604654648382,7340854275628616766,7329749881424202814,7227019292074576928,7345722433933937726,7324905191474465854]},{"annotation_type":"0pos_info_v2":{"end_container_index":21,"end_element_index":0,"end_element_offset":79,"start_container_index":21,"start_element_index":0,"start_element_offset":73},"quote_content":"《三國演義》reference_book_ids":[7316405929690270731,7330952048503950398,7330960936032816190,7329735883911875646,7294566464411929638,7367280404929203225,7230760655383432226,7311275528663600178,7316402344155941940,7314152210248502310,7078184356296002568,7233628637570796605,7340532056658562110,7315371278485949449,6838936284967209991,7229640720594766906,7340539045157555262,7291883550054288410,7220732984595319869,7316431506421845046,7257453146853608507,7316473099237461027,7316100908373249064,6890728370670144526,7311275526562253864,7229549815930031104,7379802902056930328,7314152214212119564,7329749604654648382,7340854275628616766,7329749881424202814,7227019292074576928,7345722433933937726,7324905191474465854]},{"annotation_type":"0pos_info_v2":{"end_container_index":21,"end_element_index":0,"end_element_offset":19,"start_container_index":21,"start_element_index":0,"start_element_offset":13},"quote_content":"《三國演義》reference_book_ids":[7316405929690270731,7330952048503950398,7330960936032816190,7329735883911875646,7294566464411929638,7367280404929203225,7230760655383432226,7311275528663600178,7316402344155941940,7314152210248502310,7078184356296002568,7233628637570796605,7340532056658562110,7315371278485949449,6838936284967209991,7229640720594766906,7340539045157555262,7291883550054288410,7220732984595319869,7316431506421845046,7257453146853608507,7316473099237461027,7316100908373249064,6890728370670144526,7311275526562253864,7229549815930031104,7379802902056930328,7314152214212119564,7329749604654648382,7340854275628616766,7329749881424202814,7227019292074576928,7345722433933937726,7324905191474465854]},{"annotation_type":"0pos_info_v2":{"end_container_index":21,"end_element_index":0,"end_element_offset":79,"start_container_index":21,"start_element_index":0,"start_element_offset":73},"quote_content":"《三國演義》reference_book_ids":[7316405929690270731,7330952048503950398,7330960936032816190,7329735883911875646,7294566464411929638,7367280404929203225,7230760655383432226,7311275528663600178,7316402344155941940,7314152210248502310,7078184356296002568,7233628637570796605,7340532056658562110,7315371278485949449,6838936284967209991,7229640720594766906,7340539045157555262,7291883550054288410,7220732984595319869,7316431506421845046,7257453146853608507,7316473099237461027,7316100908373249064,6890728370670144526,7311275526562253864,7229549815930031104,7379802902056930328,7314152214212119564,7329749604654648382,7340854275628616766,7329749881424202814,7227019292074576928,7345722433933937726,7324905191474465854]},{"annotation_type":"0pos_info_v2":{"end_container_index":21,"end_element_index":0,"end_element_offset":25,"start_container_index":21,"start_element_index":0,"start_element_offset":20},"quote_content":"《水滸傳》reference_book_ids":[7230713366761704509,7257453146941688887,6838936290889567245,7234082227129158688,7316100908285168676,6890728373585185799,7229539963761593384,7316473169613687848,7078185807026080804,7340539047565069374,7294566445122325567,7345722444621040702,7316473213398027275,7329750144088280126,7340854275620228158,7329749881382243390,7367280406825012249,7301965959508528147,7329749604746939454,7340863085764152382,7324905246860250174,7330952042107653182,7329735905470598206,7227019292712111119,7267090240555191352]}],"27":[{"annotation_type":"0pos_info_v2":{"end_container_index":27,"end_element_index":0,"end_element_offset":5,"start_container_index":27,"start_element_index":0,"start_element_offset":0},"quote_content":"《水滸傳》reference_book_ids":[7230713366761704509,7257453146941688887,6838936290889567245,7234082227129158688,7316100908285168676,6890728373585185799,7229539963761593384,7316473169613687848,7078185807026080804,7340539047565069374,7294566445122325567,7345722444621040702,7316473213398027275,7329750144088280126,7340854275620228158,7329749881382243390,7367280406825012249,7301965959508528147,7329749604746939454,7340863085764152382,7324905246860250174,7330952042107653182,7329735905470598206,7227019292712111119,7267090240555191352]}],"31":[{"annotation_type":"0pos_info_v2":{"end_container_index":31,"end_element_index":0,"end_element_offset":7,"start_container_index":31,"start_element_index":0,"start_element_offset":2},"quote_content":"《紅樓夢》reference_book_ids":[7329733293492931646,7294565342393666596,7012517992130939934,7230714510963641384,7329733293576834110,7316405888963578914,7316431260006485043,7316396706369637430,7340845766870584382,7257455404240604215,7316473082053397544,6890728374843477006,7330846805069925438,7255203659015785531,7267077386200419387,7340562883979267134,7312643202048068660,7316473139557305384,7220653768830880803,7267077385848097832,6838936275928484877,7345693456255175742,7227001020730051595,7316124677569514515,7367280402571987993]}],"41":[{"annotation_type":"0pos_info_v2":{"end_container_index":41,"end_element_index":0,"end_element_offset":22,"start_container_index":41,"start_element_index":0,"start_element_offset":16},"quote_content":"《花邊文學》reference_book_ids":[7314184761121967138,7332311472527117374,7316374399337106441,6891491447996943373,7227001022214835238,7316431268701277224,7339773133349456958,7294565331031297087]},{"annotation_type":"0pos_info_v2":{"end_container_index":41,"end_element_index":0,"end_element_offset":15,"start_container_index":41,"start_element_index":0,"start_element_offset":9},"quote_content":"《準風月談》reference_book_ids":[7229547266808220733,7314204654454180903,7316460679098027070,7294567277679086611,7316378957450841129,6891491369374714893]},{"annotation_type":"0pos_info_v2":{"end_container_index":41,"end_element_index":0,"end_element_offset":32,"start_container_index":41,"start_element_index":0,"start_element_offset":25},"quote_content":"《且介亭雜文》reference_book_ids":[7340498862605356094,7229533189205658628,7316378955345300491,7314154184255736882,7234783545518984249,7316467899269401662,7294566468736257059,6891491370687532039]}],"19":[{"annotation_type":"0pos_info_v2":{"end_container_index":19,"end_element_index":0,"end_element_offset":7,"start_container_index":19,"start_element_index":0,"start_element_offset":2},"quote_content":"《西遊記》reference_book_ids":[7220723696376220675,7367280403234704446,7316402362812206095,7236307400490224696,7316396779325361163,7329734256958131262,7315371265399720994,7316473094430788618,7268600161616530491,7229533199024524348,7340577584461122622,7220723696556575804,7342292125670722622,7316405974531574836,6890728371928435725,7345722444667161662,6838936304063876104,7315417076745636904,7340521904312159294,7234082226822974479,7227019292271709217,7291614099564137511,7316033857185123337,7185526065354247226,7230760648060177408,7340899454574152766,7340897933081971774,7316473187061992500,7294567301045554191,7330836898774010942,7280731567012449338,7311275374325795880]}],"174":[{"annotation_type":"0pos_info_v2":{"end_container_index":174,"end_element_index":0,"end_element_offset":6,"start_container_index":174,"start_element_index":0,"start_element_offset":0},"quote_content":"《鍍金時代》reference_book_ids":[7348749628407286846,7348749617573415998,7348749621922892862]}],"15":[{"annotation_type":"0pos_info_v2":{"end_container_index":15,"end_element_index":0,"end_element_offset":65,"start_container_index":15,"start_element_index":0,"start_element_offset":61},"quote_content":"《雅量》reference_book_ids":[7298999596447960102]},{"annotation_type":"0pos_info_v2":{"end_container_index":15,"end_element_index":0,"end_element_offset":14,"start_container_index":15,"start_element_index":0,"start_element_offset":8},"quote_content":"《世說新語》reference_book_ids":[7316124677796006949,7301261843262082086,7267108881812163642,7340512622959184958,7294566443004202019,7356070703998716990,7314153744357133349,7280727621376150564,7315351254899624972,7119313642536832031,7316431488847711282]}],"10":[{"annotation_type":"0pos_info_v2":{"end_container_index":10,"end_element_index":0,"end_element_offset":6,"start_container_index":10,"start_element_index":0,"start_element_offset":2},"quote_content":"《笑林》reference_book_ids":[7298990631181880332,7332321625234230334]}],"11":[{"annotation_type":"0pos_info_v2":{"end_container_index":11,"end_element_index":0,"end_element_offset":39,"start_container_index":11,"start_element_index":0,"start_element_offset":35},"quote_content":"《笑林》reference_book_ids":[7298990631181880332,7332321625234230334]}],"36":[{"annotation_type":"0pos_info_v2":{"end_container_index":36,"end_element_index":0,"end_element_offset":9,"start_container_index":36,"start_element_index":0,"start_element_offset":4},"quote_content":"《紅樓夢》reference_book_ids":[7329733293492931646,7294565342393666596,7012517992130939934,7230714510963641384,7329733293576834110,7316405888963578914,7316431260006485043,7316396706369637430,7340845766870584382,7257455404240604215,7316473082053397544,6890728374843477006,7330846805069925438,7255203659015785531,7267077386200419387,7340562883979267134,7312643202048068660,7316473139557305384,7220653768830880803,7267077385848097832,6838936275928484877,7345693456255175742,7227001020730051595,7316124677569514515,7367280402571987993]},{"annotation_type":"0pos_info_v2":{"end_container_index":36,"end_element_index":0,"end_element_offset":39,"start_container_index":36,"start_element_index":0,"start_element_offset":34},"quote_content":"《紅樓夢》reference_book_ids":[7329733293492931646,7294565342393666596,7012517992130939934,7230714510963641384,7329733293576834110,7316405888963578914,7316431260006485043,7316396706369637430,7340845766870584382,7257455404240604215,7316473082053397544,6890728374843477006,7330846805069925438,7255203659015785531,7267077386200419387,7340562883979267134,7312643202048068660,7316473139557305384,7220653768830880803,7267077385848097832,6838936275928484877,7345693456255175742,7227001020730051595,7316124677569514515,7367280402571987993]},{"annotation_type":"0pos_info_v2":{"end_container_index":36,"end_element_index":0,"end_element_offset":9,"start_container_index":36,"start_element_index":0,"start_element_offset":4},"quote_content":"《紅樓夢》reference_book_ids":[7329733293492931646,7294565342393666596,7012517992130939934,7230714510963641384,7329733293576834110,7316405888963578914,7316431260006485043,7316396706369637430,7340845766870584382,7257455404240604215,7316473082053397544,6890728374843477006,7330846805069925438,7255203659015785531,7267077386200419387,7340562883979267134,7312643202048068660,7316473139557305384,7220653768830880803,7267077385848097832,6838936275928484877,7345693456255175742,7227001020730051595,7316124677569514515,7367280402571987993]},{"annotation_type":"0pos_info_v2":{"end_container_index":36,"end_element_index":0,"end_element_offset":39,"start_container_index":36,"start_element_index":0,"start_element_offset":34},"quote_content":"《紅樓夢》reference_book_ids":[7329733293492931646,7294565342393666596,7012517992130939934,7230714510963641384,7329733293576834110,7316405888963578914,7316431260006485043,7316396706369637430,7340845766870584382,7257455404240604215,7316473082053397544,6890728374843477006,7330846805069925438,7255203659015785531,7267077386200419387,7340562883979267134,7312643202048068660,7316473139557305384,7220653768830880803,7267077385848097832,6838936275928484877,7345693456255175742,7227001020730051595,7316124677569514515,7367280402571987993]}],"38":[{"annotation_type":"0pos_info_v2":{"end_container_index":38,"end_element_index":0,"end_element_offset":6,"start_container_index":38,"start_element_index":0,"start_element_offset":1},"quote_content":"《紅樓夢》reference_book_ids":[7329733293492931646,7294565342393666596,7012517992130939934,7230714510963641384,7329733293576834110,7316405888963578914,7316431260006485043,7316396706369637430,7340845766870584382,7257455404240604215,7316473082053397544,6890728374843477006,7330846805069925438,7255203659015785531,7267077386200419387,7340562883979267134,7312643202048068660,7316473139557305384,7220653768830880803,7267077385848097832,6838936275928484877,7345693456255175742,7227001020730051595,7316124677569514515,7367280402571987993]}],"20":[{"annotation_type":"0pos_info_v2":{"end_container_index":20,"end_element_index":0,"end_element_offset":11,"start_container_index":20,"start_element_index":0,"start_element_offset":6},"quote_content":"《西遊記》reference_book_ids":[7220723696376220675,7367280403234704446,7316402362812206095,7236307400490224696,7316396779325361163,7329734256958131262,7315371265399720994,7316473094430788618,7268600161616530491,7229533199024524348,7340577584461122622,7220723696556575804,7342292125670722622,7316405974531574836,6890728371928435725,7345722444667161662,6838936304063876104,7315417076745636904,7340521904312159294,7234082226822974479,7227019292271709217,7291614099564137511,7316033857185123337,7185526065354247226,7230760648060177408,7340899454574152766,7340897933081971774,7316473187061992500,7294567301045554191,7330836898774010942,7280731567012449338,7311275374325795880]}],"6":[{"annotation_type":"0pos_info_v2":{"end_container_index":6,"end_element_index":0,"end_element_offset":13,"start_container_index":6,"start_element_index":0,"start_element_offset":9},"quote_content":"《詩經》reference_book_ids":[7330845943467625534,7293411407503035392,7293848597768965135,7337160843152346174,7316431511018802211,7327870411520101438,7070438698533293070,7071200634816449549,7293411407444315177,7310143445958413374,7294566444954553382,7152079239892700197,7143535913719565349,7078185810029202446,7345052559222000702,7317891697617144884,6874386810978438151]}],"26":[{"annotation_type":"0pos_info_v2":{"end_container_index":26,"end_element_index":0,"end_element_offset":7,"start_container_index":26,"start_element_index":0,"start_element_offset":2},"quote_content":"《水滸傳》reference_book_ids":[7230713366761704509,7257453146941688887,6838936290889567245,7234082227129158688,7316100908285168676,6890728373585185799,7229539963761593384,7316473169613687848,7078185807026080804,7340539047565069374,7294566445122325567,7345722444621040702,7316473213398027275,7329750144088280126,7340854275620228158,7329749881382243390,7367280406825012249,7301965959508528147,7329749604746939454,7340863085764152382,7324905246860250174,7330952042107653182,7329735905470598206,7227019292712111119,7267090240555191352]}]},"author_speak":"code":0,"compress_status":1,"content":" 人生需要幽默。幽默的談吐能使緊張的氣氛頓時顯得輕鬆活潑,它能讓人感到說話人的溫厚和善意,使其觀點容易被人接受。林語堂先生說:“幽默是一種人生態度。”
在生活中,無論是文人雅士還是尋常百姓,無論是親朋好友還是鄰裏夫妻間,幽默的話語幾乎無處不在,它已成為一種健康的文化和藝術,是人際交往的調節劑。
幽默是一個人智慧的外現。在不愉快的氣氛籠罩下,幽默的言語可以顯露一個人的機智、聰敏。
中華民族的幽默,是源遠流長的。
早在百家爭鳴的春秋時期,各國的宮廷已有用優之風,貴族們自養以“滑稽調笑”為業的藝人。如《史記·滑稽列傳》所載“優孟諫楚莊王賤人而貴馬”,用“歸謬法”使楚王覺察了“寡人之過”。優孟還建議楚王以“厚禮”“葬”馬,送“葬”送進人肚腸。優孟的戲謔之言,是十分詼諧可笑的。關於先秦的這些記載,給後世留下了深遠的影響。
1.《詩經》中的幽默
我國第一部詩歌總集《詩經》,詩中的幽默,可見於不少諷刺詩和情詩。
例如《邶風·新台》一詩,就是揭露和諷刺當時衛宣公的一樁醜聞的。衛宣公打算為他的兒子娶齊國的一個名叫宣薑的女子為妻。後來,宣公聽說那女子非常漂亮,便在河上築了一座華麗的新台,把齊女宣薑中途攔截,占為自己的老婆。衛國人民寫詩諷刺這件醜事。全詩分三章,其尾章是這樣的:
魚網之設,鴻則離之。燕婉之求,得此戚施。
詩歌假借齊女的口吻,進行諷刺。說張起網本為捕魚,但哪知卻遇到一個癩蛤蟆;本想求得一個如意郎君,誰知竟嫁了一個醜老公。形象的比喻,嬉笑怒罵,剝下了統治者衛宣公的麵皮,又達到幽默諷刺的效果。
2.《笑林》中的幽默
魏晉時期,哲學重新解放,思想非常活躍,幽默再度興起。我國出現了笑話專集《笑林》,為三國魏人邯鄣淳所撰。如:
漢世有人,年老無子,家富,性儉嗇。惡衣蔬食,侵晨而起,侵夜而息,管理產業,聚斂無厭,而不敢自用。或人從之求丐者,不得已而入內,取錢十,自堂而出,隨步輒減,比至於外,才餘半在。閉目以授乞者。尋複囑雲:“我傾家贍君,慎勿他說,複相效而來。”老人俄老,田宅沒官,貨財充於內帑矣。
這一短小的笑話,嘲笑剝削階級的吝嗇,富有民間笑話機智辛辣的風格。這些笑話開後世詼諧文字之先,有的故事具有一定的社會意義。
3.《世語新說》中的幽默
南朝劉義莊所撰的《世說新語》,內容記錄漢魏至東晉名人文士之逸事言談,全書收錄語錄一千餘則,多為清談家言談應對之言語片斷。如《雅量》中有這樣一則:
顧和始為揚州從事,月旦當朝,未入頃,停車州門外。周侯詣丞相,曆和車邊,和覓虱夷然不動。周既過反還,指顧心曰:“此中何所有?”顧搏虱如故,徐應曰:“此中最是難測地。”周侯既入,語丞相曰:“卿州吏有一令仆才。”
《世說新語》用大量的篇幅記載名士們奇特的興致和玄妙的清談,是我們研究“魏晉風流”的重要資料。這些名士標榜“雅量”、“豪爽”,講究“容止”、“識鑒”,就連“任誕”、“簡傲”也成了一種清高的美譽。這種所謂的雅量大度,其實是很可笑的。
到了明代,幽默突破了“禮”製的牢籠和“理”學的束縛,異常蓬勃地生長,造成了中國幽默史上又一個重要的時期。王利器先生輯錄《曆代笑話集》,其內容是頗為豐富的,由魏至清,共1 850則,可以佐證時代興趣之濃厚。
4.《西遊記》中的幽默
明代吳承恩的《西遊記》,是根據民間傳說和說唱故事,加工整理重新寫成的。小說通過幻想的神話世界,用虛構、誇張的藝術手法,描寫了猴王孫悟空大鬧天宮地府和協助唐僧取經,蕩妖除怪的故事。孫悟空神通廣大,具有正義感和反抗鬥爭精神。玉皇大帝、龍王或閻王,統統不在他的眼裏,對“法力無邊”的西方佛祖如來,也敢嘲笑一番。悟空保唐僧取經,一路受到無數妖魔阻擋,他不畏懼困難,頑強不屈,勇敢樂觀,即使是受到委屈,被唐僧驅逐回花果山時,還是念念不忘唐僧去西天取經是否平安。他的樂觀與開朗的性格,使他的語言動作富於幽默感,常常博得人們的笑聲。
明代另外兩部著名的長篇小說《三國演義》、《水滸傳》中,也妙筆生花地描繪了許多活靈活現的幽默滑稽的人物,許許多多的細節也被描寫得生動和極富幽默感。如《三國演義》第二回“張翼德怒鞭督郵,何國舅謀誅宦豎”中關於張飛怒鞭督郵的描寫:
張飛大怒,睜圓環眼,咬碎鋼牙,滾鞍下馬,徑入館驛,把門人那裏阻擋得住,直奔後堂,見督郵正在廳上,將縣吏綁倒在地。張飛大喝:“害民賊!認得我麼?”督郵未及開言,早被張飛揪住頭發,扯出館驛,直到縣前馬樁上縛住;攀下柳條,去督郵兩腿上著力鞭打,一連打折柳條十數枝。
再如第三十八回“定三分隆中決策,戰長江孫氏報仇”中,玄德三訪孔明時,關公、張飛在外立久,不見動靜,入見玄德猶然侍立。請看張飛的言語:
張飛大怒,謂雲長曰:“這先生如何傲慢!見我哥哥侍立階下,他竟高臥,推睡不起!等我去屋後放一把火,看他起不起!”
張飛的這些富於個性的言語,是那麼的滑稽,又是那麼的富有幽默感,從而使他的形象生動、逼真。
5.《水滸傳》中的幽默
《水滸傳》中的李逵,也是一個特別生動的形象。第七十三回“黑旋風喬捉鬼,梁山泊雙獻頭”,李逵聽說宋江奪了太公的女兒,要向宋江討還。請看書中所述:李逵、燕青徑直望梁山泊來,直到忠義堂上。宋江見了李逵、燕青回來,便問道:“兄弟,你兩個哪裏來?錯了許多路,如今才到。”李逵那裏答應,睜圓怪眼,拔出大斧,先砍倒了杏黃旗,把“替天行道”四個字扯做粉碎,眾人都吃一驚。宋江喝道:“黑廝又做甚麼?”李逵拿了雙斧,搶上堂來,徑奔宋江……李逵道:“我閑常把你做好漢,你原來卻是畜生!你做得這等好事!”
第七十五回“活閻羅倒船偷禦酒,黑旋風扯詔罵欽差”,陳太尉前往梁山泊招安,單不見了李逵,書中寫道:
蕭讓卻才讀罷,宋江已下皆有怒色,隻見黑旋風李逵從梁上跳將下來,就蕭讓手裏奪過詔書,扯得粉碎,便來揪住陳太尉,拽拳便打……李逵道:“你那皇帝,正不知我這裏眾好漢,招安老爺們,倒要做大!你的皇帝姓宋,我的哥哥姓宋,你做得皇帝,偏我哥哥做不得皇帝!你莫要來惱犯我黑爹爹,好歹把你那寫詔的官員,盡都殺了。”眾人都來解勸告,把黑旋風推下堂去。
這些滑稽、幽默的語言動作,把李逵疾惡如仇、堅決反對招安的個性特征,惟妙惟肖地描繪出來了。
6.《紅樓夢》中的幽默
我國清代古典文學名著《紅樓夢》中,不乏閃耀出幽默光彩的故事,至今讀來仍令人捧腹。如第四十回“史太君兩宴大觀園,金鴛鴦三宣牙牌令”中,由劉姥姥的幽默,引出了“群笑圖”,堪稱是“千古之笑”。也可見,曹雪芹是工於幽默的。文中這樣描述:
那劉姥姥入了坐,拿起箸來,沉甸甸的不伏手……劉姥姥見了,說道:“這個叉巴子,比我們那裏的鐵鍁還沉,哪裏拿的動它。”說的眾人都笑起來……
賈母這邊說聲“請”,劉姥姥便站起身來,高聲說道:“老劉,老劉,食量大如牛,吃一個老母豬,不抬頭!”說完,卻鼓著腮幫子,兩眼直視,一聲不語。眾人先還發怔,後來一想,上上下下都一齊哈哈大笑起來。湘雲掌不往,一口茶都噴出來。黛玉笑岔了氣,伏著桌子隻叫“噯喲!”寶玉滾到賈母懷裏,賈母笑的摟著叫“心肝”,王夫人笑的用手指著鳳姐兒,卻說不出話來。薛姨媽也掌不住,口裏的茶噴了探春一裙子。探春的茶碗都合在迎春身上。惜春離了坐位,拉著他奶母,叫“揉揉腸子”。地下無一個不彎腰屈背,也有躲出去蹲著笑去的,也有忍著笑上來替姐妹換衣裳的……劉姥姥拿起箸來,隻覺不聽使,又道:“這裏的雞兒也俊,下的這蛋也小巧,怪俊的。我且得一個兒!”眾人方住了笑,聽見這話,又笑起來……
劉姥姥的坦率,她的語言風格,舉止言談,同大觀園內的“規範”全然不同,是大觀園一幫人見所未見,聞所未聞的,因而在大觀園的姐妹們看來是諧趣的、滑稽的,所以會引起他們的興趣,並博得她們陣陣“捧腹大笑”。
曹雪芹在《紅樓夢》中,還用了相反相成的方法刻意描繪了劉姥姥式的幽默。《紅樓夢》第四十回最後,在姐妹們都對完鴛鴦的牙牌令後,便要劉姥姥對答,書中這樣寫道:
鴛鴦笑道:“左邊‘四四’是個‘人’。”劉姥姥聽了,想了半日,說道:“是個莊家人罷!”眾人哄堂笑了……鴛鴦道:“中間‘三四’綠配紅。”劉姥姥道:“大火燒了毛毛蟲。”……鴛鴦笑道:“右邊‘麼四’真好看。”劉姥姥道:“一個蘿卜一頭蒜。”眾人又笑了。鴛鴦笑道:“湊成便是‘一枝花’。”劉姥姥兩隻手比著,也要笑,卻又掌住了,說道:“花兒落了結了個大倭瓜。”眾人聽了,由不的大笑起來。
從《紅樓夢》的這些精彩的幽默故事中,我們不難看出,到了清代,創造幽默和欣賞幽默的能力已得到了很大的發展。
7.近代幽默
辛亥革命後,五四運動以科學與民主的大旗,猛烈地掃蕩了封建意識形態,西方文化的傳入,使東方文化蛻變更新。在這一時期,各種藝術樣式都或多或少受到“滲透”和影響。散文中派生出幽默諷刺的體式“雜文”;曲藝中“笑的藝術”——相聲已趨成熟;戲劇中的“喜劇”也終於成型。思想文化界也曾對“幽默”與“笑”進行了幾次大討論。以魯迅、老舍、錢鍾書為首的藝術大師們,使幽默藝術發展到了一個嶄新的階段。
例如魯迅先生的雜文《準風月談》、《花邊文學》及三本《且介亭雜文》(即且介亭雜文》和它的二集、末編),就是在反動勢力加緊壓製言論自由,一些報社編輯發出呼籲,請求作者少談政治,多談風月的情況下,用靈活的戰法,從更加廣泛的題材中,從許多細小的生活現象中,用嬉笑怒罵皆成文章的筆法,來透視當時的社會生活,達到揭露黑暗的效果。
中華民族的幽默傳統雖然源遠流長,但同西方比較而言,並不是一個長於幽默的民族,因此,更應發揚傳統,“古為今用,洋為中用”,增強我國文化的幽默性格。近年來,幽默的發展是前無古人的,出版的“幽默小說集”、“笑語錄”等數以百計;專門性的雜誌《諷刺與幽默》,報紙《雜文報》等大量發行;相聲、小品、喜劇電影、漫畫……贏得最廣大的聽眾、觀眾與讀者,更使幽默藝術達到了一個新的高峰。
幽默是人的能力、意誌、個性、興趣的綜合體現,它是社交的調料。有了幽默,社交可以讓人覺得醇香撲鼻,雋永甜美。它是引力強大的磁石,有了幽默的社交,便會把一顆顆散亂的心吸入它的磁場,讓別人臉上綻開歡樂的笑容。它是智慧的火花,是智慧者靈感勃發的光輝;它是高級的逗笑品,幽默不一定會使你捧腹大笑,卻能引起莞爾微笑。
就品種而言,幽默和笑一樣豐富多彩,它有善意的、冷酷的、友好的、悲傷的、感人的、攻擊性的、不動聲色的、含沙射影的、不懷好意的、嘲弄的、挑逗的、和風細雨的、天真爛漫的、妙趣橫生的,等等,這裏不論屬揶揄也好,屬嘲笑也好,充滿同情憐憫也好,純屬荒誕古怪也好,其意趣必須是從內心湧出,更甚於從頭腦湧出的。隻有這樣,它才以一種生動感、生命感,標誌出超卓的心智心力,抖展開心靈的溫暖與光輝。
幽默可以分為以下幾種類型,不同的人對幽默有各自的欣賞眼光:
1.哲理性幽默
對哲學、宗教等方麵有嗜好的人會對此反應強烈。他們往往能對自身弱勢進行嘲笑。對這類幽默感興趣的人並不是自虐狂,而是具有一種能坦率地承認並欣賞自己的弱點,並能超越它們的開闊胸懷,是一種令人感到和藹可親的謙卑。
請看下麵這則妙語:
大學生請一位著名的經濟學家給衰退、蕭條、恐慌等詞下個定義。
“這不難。”專家回答,“‘衰退’時人們需要把腰帶束緊。‘蕭條’時就很難買到紮褲子用的皮帶。當人們沒有褲子時,‘恐慌’就開始了。”
2.荒誕式幽默
這是以一種出乎意料的獨特方式擺脫理性而產生的完美的“蠢話”。這種幽默絕不會來自傻瓜的頭腦,而是高度智慧的結晶。喜歡這種類型的人理性思維較發達,追求精神的自由奔放。
有一次,英國作家狄更斯正在釣魚,一個陌生人走到他跟前問:“先生,您釣魚?”
“是的,”狄更斯毫不遲疑地答,“今天,我釣了半天,沒見一條魚;可是在昨天,也是在這個地方,卻釣起了15條魚!”
“是嗎?”陌生人問,“那您知道我是誰嗎?我是專門巡檢偷偷釣魚的,這帶湖口禁止釣魚!”
說著,那陌生人從口袋裏掏出一本罰單,要記下名字罰狄更斯的款。見此情景,狄更斯忙反問道:“那麼,你知道我是誰嗎?”
當那陌生人還在驚訝迷惑之際,狄更斯直言不諱地說:“我是作家狄更斯,你不能罰我的款,因為虛構故事是我的職業。”
3.社會諷刺小品
這是對社會風氣、對人性某些灰暗麵的嘲諷。酷愛這類小品的人是在以一種半超然半冷漠的態度對待世界。這種幽默的欣賞者往往以一種更開闊的視野,即所謂“上帝的眼光”來看待自己與人類自身,成為自己與人類命運自由而超然的觀察者。
1717年,伏爾泰因為譏諷攝政王奧爾良公爵,被囚禁在巴士底獄11個月之久。出獄後,吃夠了苦頭的哲學家知道此人冒犯不得,便去請他寬宏大量,不計前嫌。攝政王深知伏爾泰的影響,也急於同他化幹戈為玉帛。於是兩人都講了許多恰到好處的抱歉之辭。最後伏爾泰再一次表示感謝說:“陛下,您真是助人為樂,為我解決了這麼長時間的食宿問題,我衷心地再次向您表示感謝。可今後,您就不必再為這件事替我操心啦。”
4.插科打諢式的“胡言亂語”
這是輕鬆的自我娛樂。對於那些剛開始體會推理之味、對世事涉足不深的年輕人來說,可能對此會興趣盎然。
馬克·吐溫一天在美國裏士滿城抱怨自己的頭痛。當地的一個人卻對他說:“這可能是你在裏士滿城吃的食品和呼吸空氣的緣故,再也沒有比裏士滿城更衛生的城市了,我們的死亡率現在降低到每天一個人了。”
馬克·吐溫立即對那人說:“請你馬上到報館去一趟,看看今天該死的那個人死了沒有?”
幽默形式和品種異彩紛呈,百花爭妍,表明人類的幽默藝術經久不衰,生命力旺盛。當我們為它的奇光異彩所吸引時,應該看到:一如世上絕大多數事物一樣,幽默也有不同品格,有的高貴文雅,啟人心智;有的低級庸俗,貽害青年。對發揮幽默力量者而言,理性的判斷透視是必要的。
英國哲學家培根曾經說過:“善談者必善幽默。”
幽默風趣的談吐,無論是在日常生活中,還是在重大的社交場合,都是離不開的。說話的幽默是指我們在談吐中,利用語言條件,對事物表現詼諧、風趣的情趣。幽默的談話不僅能吸引聽者的注意力,而且還能與聽者建立起親密的關係。要是你的話能使聽者情不自禁地笑了起來,就表明聽者已完全進入了與你的思想交流之中。所以人們說幽默的談吐是口才的標誌之一。
英國有一位美貌風流的女演員,曾寫信向蕭伯納求婚,並表示她不嫌蕭伯納年邁醜陋。她在信裏寫道:“咱們的後代有你的智慧和我的外貌,那一定是十全十美的了。”
蕭伯納給她回了一封信,說她的想象很美妙,“可是,假如生下的孩子外貌像我,而智慧又像你,那又該怎樣呢?”
蕭伯納這位大師,把深邃的哲理寓於幽默的談吐之中。可以這麼說,在生活中,誰都喜歡跟那些談吐幽默、機智風趣的人交談,而好口才的人,差不多都有這樣詼諧的語言,具有極強的幽默感。
英國作家哈茲裏特曾把幽默在談吐中的作用,比作是炒菜中的調味品,這是很恰當的。它說明:幽默在談話中是絕不可缺少的。盡管你的說話有許多實在的內容,假如沒有幽默,就沒有味道,也缺少魅力,然而幽默能使聽者對你的說話感興趣,但它並非食物,因此很少能從根本上改變聽者的態度。所以,我們對幽默的作用,既不要小看,也不宜估計過高。
幽默在談吐中的作用是很多的,主要可以分為以下幾個方麵:
1.調節氣氛,縮短距離
善說者一席幽默的話語,往往既活躍了氣氛,又把與聽者之間的距離縮短。因此,無數事例可以證明,風趣幽默是說者和聽者建立融洽關係的有效途徑與手段。
在20世紀50年代的思想改造運動中,曾發生過這樣一件事。由於某些基層幹部作風粗暴,使一位老教授投河自殺(由於及時發現,終於被人救了起來)。陳毅知道後,把有關幹部叫去狠狠地對他們進行了批評,要他們主動去賠禮道歉。
後來,在一次有這位老教授參加的高級知識分子大會上,陳毅說:“我說你呀,真是讀書一世,糊塗一時,共產黨搞思想改造,難道是為了把你們整死嗎?我們不過想幫大家卸下包袱,和工農群眾一道前進,你為啥偏要和龍王爺打交道,不肯和我陳毅交朋友呢?你要投河也該打個電話給我,咱們再商量商量嘛!當然啦,這件事主要怪基層幹部不懂政策,也怪我陳毅教育不夠……”
陳毅這一席話,活躍了氣氛,增強了語言的親切感,使其中所含的批評與自我批評顯得那麼自然得體,易於被人接受。
2.脫離困難,消除尷尬
幽默的談吐常常能使局促、尷尬的場麵變得輕鬆和緩,使雙方擺脫困境,也消除了尷尬。
美國著名小說家馬克·吐溫有一次去某小城。臨行前,別人告訴他,那裏的蚊子特別厲害。到了那個小城,正當他在旅店登記房間時,一隻蚊子正好在馬克·吐溫麵前盤旋。那個職員麵露尷尬之色,忙驅趕蚊子。
馬克·吐溫卻滿不在乎地對職員說:“貴地的蚊子比傳說中的不知聰明多少倍。它竟會預先看好我的房間號碼,以便夜晚光顧,飽餐一頓。”
大家聽了不禁哈哈大笑。結果這一夜馬克·吐漫睡得十分香甜。原來,旅館的職員聽了馬克·吐溫的講話,全體職工一齊出動,想方設法不讓這位博得眾人喜愛的作家被“聰明的蚊子”叮咬。
3.揭露缺點,進行批評教育
幽默采用影射、諷刺的手法,機智、靈活、巧妙地揭露他人的缺點,善意地進行批評,使人難以發怒,在笑聲中接受教育。
一次,偉大的生物學家達爾文被邀赴宴。宴會上,他恰好和一位年輕美貌的女士並排坐在一起。
“達爾文先生”,坐在旁邊的美人帶著戲謔的口吻向科學家提出疑問,“聽說你斷言,人類是由猴子變來的,我也屬於您的論斷之列嗎?”
“那當然!”達爾文白了她一眼,彬彬有禮地答道。
“我像猴子嗎?”美人帶點嘲弄地說。
“不過,您不是由普通的猴子變來的,而是由長得非常漂亮的猴子變來的。”
在這裏,達爾文機智、巧妙地揭露了這位美貌夫人的無知和自命不凡,善意地進行了批評。
4.評判是非,領悟哲理
幽默在說話中將人的智慧和語言技巧巧妙地結合起來,揭示出事物的深刻含義,富有哲理,含不盡之意於言外,使人在含笑中評判是非,領悟哲理,增長智慧。
一位年輕的畫家拜訪德國著名的畫家阿道夫·門采爾,向他訴苦說:“我真不明白,為什麼我畫一幅畫隻用一會兒工夫,可賣出去卻要整整一年。”
“請倒過來試試吧,親愛的。”門采爾認真地說,“要是你花一年的工夫去畫它,那麼隻用一天,就準能賣掉它。”
門采爾的幽默話語,的確含不盡之意於言外,使人在含笑中評判是非,增長智慧。
5.寬鬆精神,感受美感
有人說:“沒有幽默的語言是一篇公文,沒有幽默感的人是一尊塑像。”這話是很有見地的。當今社會高效率、快節奏、信息量大,這樣必然會使人的大腦容易產生疲勞。如果我們的生活多點笑聲,多點幽默,就會消除人們的煩躁心理,保持情緒的平衡。說話,在某種程度上,具有一定的娛樂性。它不應該讓人感到緊張、費力,而應給人一種舒適輕鬆之感。
有個大財主訂了個規矩:莊稼人遇到他,都得敬禮,否則便要挨鞭子。
一天,阿凡提經過這裏,碰上了大財主。
“你為什麼不向我敬禮,窮小子!”大財主怒不可遏。
“我為什麼要向你敬禮?”
“我最有錢。有錢就有勢,窮小子,你得向我敬禮,否則我就抽你。”
阿凡提站著不動。
圍觀的人越來越多,大財主有點心虛,便壓低聲對阿凡提說:“這樣吧,我口袋裏有一百塊錢。我給你五十塊,你就向我敬個禮吧!”
阿凡提慢慢悠悠地把錢裝進兜裏,說:“現在你有五十塊錢,我也有五十塊錢,憑什麼非要向你行禮不可呢?”
周圍的人大笑起來,大財主又氣又急,一下子把剩下的五十塊也抽了出來:“聽著,如果你聽我的,那我就把這五十塊錢也送給你!”
阿凡提又把這五十塊錢收下,接著嚴肅地說:“好吧,現在我有一百塊,你卻一分錢也沒有了。有錢就有勢,向我行禮吧!”
大財主目瞪口呆。
阿凡提的故事雖然帶有寓言的色彩,但他的話語的確逗人,給人以美的享受。
與世界上所有的力量一樣,幽默的力量也不是萬能的,可是,幽默的力量對你的生活確有實實在在的幫助。它幫助你以新的眼光看待周圍的環境和個人的生活,幫助你正視並恰當地估計和應付那些困擾你的難題,幫助你同他人的關係充滿溫暖與和諧,幫助你把許多的不可能變為可能……
1.幫你取得成功
獲得工作上的成就和事業上的成功要具備很多條件,但幽默有助於你改善與他人的關係,促使你成功,則是一個不爭的事實。
年輕有為的美國福特汽車公司總裁亨利,通過一係列的變革和創新,使每月虧損900萬美元的公司一舉扭轉了被動的局麵。有人針對他在改革過程中也做過一些錯事而問他,“如果讓你從頭做起又將如何?”亨利爽朗地答道:“我看不會有什麼非同尋常的作為,人們都是在錯誤和失敗中學到成功的,因此要我從頭再來的話,我隻能犯一些不同的錯誤。”
亨利幽默的語言,顯示出他的坦率和誠懇,這也是他事業成功的重要原因之一。
2.助你排憂解難
幽默,最重要的是幫助我們解除工作中的緊張狀態,幫助解決生活中的難題。
在一個大城市的市郊,有一個頗具規模的化工廠。這個廠終年生產一種化學產品,從煙囪裏冒出了大量的煙和灰塵,使臨近的幾家企業飽受煙和灰塵之苦。在一次化工廠加班生產的時候,隔壁一家工廠的廠長半開玩笑地說:“他們生產這麼忙,如何處理這些煙和灰塵呢?”化工廠的廠長也半開玩笑地說:“我們打算將煙筒加高二分之一,與此同時,我還將向包裝廠定製一個特大的塑料袋,並用直升飛機把袋子吊到煙囪的上空罩下來。”兩位廠長各帶幽默的話語,使他們互相取得了諒解,一道哈哈大笑起來,緊張的心情便漸漸地舒展開來了。
3.替你減輕痛苦
以輕鬆的態度麵對自己,以嚴肅的態度麵對人生。如果反其道為之,我們就有煩惱了。不成熟的個性常常在於視自己為人際交往中的核心,而成熟則伴隨著視自己和群體有合適的關係。
20世紀50年代有一個相聲,說的是有一個人患了盲腸炎,醫生為之開刀,盲腸被割去了。患者痊愈後,小腹仍時時作痛,經檢查,原來是醫生把手術剪刀留在裏麵了,於是重新開刀。事後,病人仍感腹中氣脹,經檢查,原來是紗布又遺忘在腹中了,遂又開刀。於是,病人對醫生說:“你還不如在我的肚子上裝個拉鏈更方便!”
要化痛苦為幽默,關鍵在於進入一種假定的沒有生理痛苦的境界。有了這一點,一切不相幹的東西會因一點相關而突然變得一致了。
1.大詞小用法
作家馮驥才訪問美國,有非常友好的華人夫婦帶著他們的孩子來拜訪,雙方交談得投機之時,馮驥才突然發現那孩子穿著皮鞋跳到了床單上。這是一件令人很不愉快的事,而孩子的父母竟然渾然不覺。此時,任何不滿的言語或行為都可能導致雙方的尷尬。怎樣讓孩子下床呢?
馮驥才很輕鬆地解決了,憑著他的閱曆和應變的能力,他幽默地對孩子的母親說:“請您把孩子帶回到地球上來。”主客雙方會心一笑,事情得到圓滿的解決。
在這裏馮驥才隻玩了個大詞小用的花樣,把“地板”換成了“地球”,但整個意義就大不相同了。地板是相對於牆壁、天花板、桌子、床鋪而言,而地球則相對於太陽、月亮、星星等而言。“地球”這一概念,把主客雙方的心靈空間融入了茫茫宇宙的背景之中。這時,孩子的鞋子和潔白的床單之間的矛盾便被孩子和地球的關係淡化了。
技法要領:所謂“大詞小用”法,就是運用一些語義分量重、語義範圍大的詞語來表達某些細小的、次要的事情,通過所用詞的本來意義與所述事物內涵之間的極大差異,造成一種詞不符實、對比失調的關係,由此引出令人發笑的幽默來。
2.戲謔調侃法
有一個人很有幽默感,而且擅長恭維。一天,他請了幾位朋友到他家一聚,準備施展一下自己的專長。他臨門恭候,等朋友接踵而至的時候,挨個兒問道:“你是怎麼來的呀?”
第一位朋友說:“我是坐的士來的。”
“啊,華貴之至!”
第二位朋友聽了,打趣道:“我是坐飛機來的!”
“啊,高超之至!”
第三位朋友眼珠一轉:“我是坐火箭來的!”
“啊呀,勇敢之至!”
第四位朋友坦白地說:“我是騎自行車來的。”
“很好啊,樸素之至!”
第五位朋友羞怯地說:“我是徒步走來的。”
“太好了,走路可以鍛煉身體,健康之至呀!”
第六位朋友故意出難題:“我是爬著來的!”
“哎呀,穩當之至!”
第七位朋友譏諷地說:“我是滾著來的!”
主人並不著急,說:“啊,真是周到之至啊!”
眾人齊笑。
主人的戲謔幽默是純自我保護性的,幾乎無攻擊性,表現了他觸景生情、即興詼諧的才智。
技法要領:“戲謔幽默”法,就是帶有很強的攻擊性,或表麵攻擊性強,其實無攻擊性的幽默技巧。越是對親近的人攻擊性越強,越是對疏遠的人攻擊性越弱。簡言之,就是開的玩笑是帶有機智、哲理的玩笑,目的是增加你對對方的親切感。
3.歪解幽默法
歪解就是歪曲、荒誕的解釋。
三位母親自豪地談起她們的孩子,第一位說:“我之所以相信我家小明能成為一名工程師,是因為不管我買給他什麼玩具,他都把它們拆得七零八散。”
第二位說:“我為我的兒子感到驕傲。他將來一定會成為出色的律師,因為他現在總愛和別人吵架。”
第三位:“我兒子將來一定會成為一名醫生,這是毫無疑問的,因為他現在體弱多病。俗話說‘久病成良醫’。”
讀到這兒,我們都會忍俊不禁。
這種幽默的力量是從哪裏來的呢?很顯然,是從這三位母親的滑稽的解釋中得來的。如果說兒子能當上工程師是因為喜歡用積木搭橋蓋房子,說兒子能當律師是因為喜歡法官的大蓋帽,說兒子能當醫生是因為他常玩給布娃娃打針的遊戲,那就沒有多少幽默可言了。這種解釋是從生活的常理中來的,人們聽來毫不覺得意外,所以並不可笑。而這裏的三位母親卻都跳出了這些常理的框框,給這些問題找到了一個似是而非、牛頭不對馬嘴的解釋,結果和原因之間顯得那樣不相稱,那樣荒謬,兩者之間造成了巨大反差,於是形成了幽默感。
技法要領:俗話說,理兒不歪,笑話不來。“歪解幽默”法就是以一種輕鬆、調侃的態度,隨心所欲地對一個問題進行自由自在的解釋,硬將兩個毫不沾邊的東西捏在一起,以造成一種不和諧、不合情理、出人意料的效果,在這種因果關係的錯位和情感與邏輯的矛盾之中,產生幽默的技巧。
4.借語作橋法
英國作家理查德·薩維奇患了一場大病,幸虧醫生醫術高明,才使他轉危為安。但欠下的醫藥費他卻無法付清。最後醫生登門催討。
醫生:“你要知道,你是欠了我一條命的,我希望有價報償。”
“這個明白。”薩維奇說:“為了報答你,我將用我的生命來償還。”說罷,他給醫生遞過去兩卷本《理查德·薩維奇的一生》。
作家這樣說就比向對方表示拒絕或懇求緩期付款要有趣得多。其方法並不複雜,不過是接過對方的詞語(生命),然後加以歪解,把“生命”變成“一生”。顯然,二者在內涵上並不一致,但在概念上能掛上鉤就成。
技法要領:“借語作橋”法是指交談中,一方從另一方的話語中抓住一個詞語,以此為過渡的橋梁,並用它組織成自己的一句對方不願聽的話,反擊對方。
作為過渡橋梁要有一個特點,那就是兩頭相通,且要契合自然,一頭與本來的話頭相通,另一頭與所要引出的意思相通,並以天衣無縫為上。“借語作橋”在於接過話頭以後,還要展開你想象的翅膀,敢於往脫離現實的地方想,往荒唐的、虛幻的地方想。千萬別死心眼、傻乎乎,越是敢於和善於胡說八道,越是逗人喜愛。
5.推理幽默法
有人請阿凡提去講道。阿凡提走上講壇,對大家說:“我要跟你們講什麼,你們知道嗎?”
“不,阿凡提,我們不知道。”大夥說。
“跟不知道的人我要說什麼呢,還說什麼呢?”
阿凡提說完,走下講壇便離開了。
後來,阿凡提又被請來。他站到講壇上問:“喂,鄉親們!我要跟你們說什麼,你們知道麼?”學乖了的人們馬上齊聲回答:“知道!”
“你們知道了,我還說什麼呢?”阿凡提又走了。
當阿凡提第三次登上講台,又把上兩次的問題重複一遍後,那些自作聰明的人一半高喊:“不知道!”另一半則喊:“知道!”
他們滿以為這下可難住阿凡提,哪知道,阿凡提笑了笑說:“那麼,讓知道的那一半人講給不知道的另一半人聽好了!”說著揚長而去。
阿凡提的過人之處就在於他利用“知道”與“不知道”這兩個不具體而虛幻的原因,從而推理出與大家希望完全相反的結果,以不變應萬變,不管對方怎麼變幻情況,理由也跟著變幻,而行為卻一點不變。這就是“推理幽默”法使你在社交中能夠超凡脫俗、瀟灑自如的妙處。
技法要領:“推理幽默”法是借助片麵的、偶然的因素,構成歪曲的推理。它主要是利用對方不穩定的前提或自己假定的前提,來推理引申出某種似是而非的結論和判斷。它不是常理邏輯上的必然結果,而是走入歧途的帶有偶然性和意外性的結果。
6.反語幽默法
“反語幽默”法是造成含蓄和耐人尋味的幽默意境的重要語言手段之一。簡言之,就是故意說反語,或正語反說,或反語正說。
《鍍金時代》是美國幽默大師馬克·吐溫的傑作。它徹底揭露了美國政府的腐敗和政客、資本家的卑鄙無恥。當記者在小說發表之後采訪他時,他答記者問時說:“美國國會中,有些議員是狗婊子養的。”此話一經發表,各地報刊雜誌爭相刊出,使美國國會議員暴怒,說他是人身攻擊,正因不知哪些議員是狗婊子養的,便人人自危。所以群起鼓噪,堅決要馬克·吐溫澄清事實並公開道歉,否則將以中傷罪起訴,求得法律手段保護。
幾天後,在《紐約時報》上,馬克·吐溫刊登了一則致聯邦議員的“道歉啟示”:“日前鄙人在酒會上答記者問時發言,說‘美國國會中有些議員是狗婊子養的’,事後有人向我興師問罪。我考慮再三,覺得此話不恰當,而且不符合事實。故特此登報聲明,我的話修改如下:‘美國國會中有些議員不是狗婊子養的。’”
這段“道歉啟示”,隻在原話上加上一個“不”字,前邊說“有些是”,惟其未指出是誰,因此人人自危;後改成“有些不是”,議員們都認為自己不是狗……於是,那些吵吵鬧鬧的議員們不再過問此事。
馬克·吐溫以他自己超人的智慧平息了這場風波;以反語的手法,使本來對他懷有敵意的人們諒解了他。
技法要領:“反語幽默”法就是用相反的詞語表達本意,使反語和本意之間形成交叉。“反語幽默”法的技巧在於以反語語義的相互對立為前提,依靠具體語言環境的正反兩種語義的聯係,把相對立的雙重意義輔以其他手段,如語言符號和語調等襯出,使對方由字麵的含義悟及其反麵的本意,從而發出會心的微笑。
7.指鹿為馬法
《史記·秦始皇本紀》記載說:
趙高想造反,害怕群臣不聽使喚,因此先設法試驗,拿著鹿獻給二世,說:“這是一匹馬。”二世笑著說:“丞相弄錯了吧,怎麼把鹿當做馬?”趙高問眾大臣,有的大臣不回答,有的說是馬諂諛趙高,有的說就是鹿。趙高就把說是鹿的暗記下來,假借名義送法嚴辦。從此以後,大臣們都畏懼趙高。
依當時的情形看,趙高“指鹿為馬”,是他為謀權篡位采取的卑劣手段,若站在交際的角度來說,“指鹿為馬”則是一種高超的幽默藝術。
某廠,有兩個工人在評價他們的廠長。
“廠長看戲怎麼總是坐在前排?”
“那叫帶領群眾。”
“可看電影他怎麼又坐中間了?”
“那叫深入群眾。”
“來了客人,餐桌上為啥總有我們廠長?”
“那是代表群眾。”
“可他天天坐在辦公室裏,車間裏從不見他的身影,又怎麼講!”
“傻瓜,這都不懂,那是相信群眾嘛!”
誰都明白這兩位工人在心照不宣地指鹿為馬,指白說黑地諷刺他們廠長的工作作風。雖然顯得名實不符,卻有很強的幽默感。這是為什麼呢?因為幽默感並不是一種客觀的科學的認識,而是一種情感的交流。情感是主觀的,不是客觀的,情感與科學的理性是矛盾的。科學的生命在於實事求是,而情感則不然,實事求是不一定完全表達情感。幽默的生命常常在名不副實的判斷中產生。
技法要領:“指鹿為馬”在幽默中就是用雙方心照不宣的名不符實,把白的說成黑的,從而產生反差,傳達另外一層真正要表示的意思,達到幽默交流的目的。
8.位移真義法
人們總希望自己能言善辯,能夠妙語連珠、幽默詼諧地和周圍的同事、朋友們交談。或許,“位移真義”這種巧鑽空子的幽默技巧能為你的談吐增色。
在一次軍事考試的麵試中,主考的軍官問士兵:“一個漆黑的夜晚,你在外麵執行任務,有人緊緊地抱住你的雙臂,你該說什麼?”
“親愛的,請放開我。”報考者幽默地回答。
乍一看,我們也許會莫名其妙,可等你回過神來,恍然大悟時,一定會忍俊不禁的。“親愛的,請放開我。”一般是情人間親昵的用語,軍官提問是想知道他的士兵怎樣對付敵手,而年輕的士兵則理解或者說故意理解為戀人抱住他雙臂時,他該說什麼。把原心理重點“怎樣對付抱住他雙臂的敵手”,巧妙地移到另一個主題——“怎樣對付抱住他雙臂不放的情人”。這就是我們所說的“位移真義”法。
技法要領:人們說的話,往往字麵意義與說話人想表達的意義並不完全一致,我們暫且稱它們為表義和真義。將人們說的話的真義棄之不顧,而取其表義,是“位移真義”法的根本技巧。
9.望文生義法
十年動亂中,有位姓張的幹部在“批判會”上被誣為“兩麵派”,誰知老張淡淡一笑,答道:“剛才有人說我是‘兩麵派’,這使我十分奇怪!請看我的臉:皮膚是這樣黑,顴骨是這樣高,兩頰是這樣瘦,鼻梁是這樣低,嘴唇卻這樣厚。雙眼無神,兩耳招風……”
說著他指著自己的臉,風趣地說:“讓革命群眾一起評一評吧,如果我還有另一張臉,是什麼‘兩麵派’的話,我會用這張臉嗎?”
一句俏皮話,引得聽眾哈哈大笑。誣陷老張的打手狼狽不堪,老張因而平安通過“批判”會。
老張這番話中,從“兩麵派”的表麵字義來理解,明知故錯地把它解釋成“有兩張麵孔的人”,再鄭重其事地“擺事實,講道理”,證明自己並沒有兩張麵孔。由於這一點是眾所周知的事實,老張卻煞有其事地去論證,刻意費力,顯得滑稽可笑,十分幽默。
技法要領:“望文生義”法是一種巧妙的幽默技巧。運用它,一要“望文”,即故作刻板地就字釋義;二要“生義”,要使“望文”所生之“義”變異得與這個“文”通常的意義大相徑庭,還要把“望文”而生的義,引向一個與原義風馬牛不相及的另一個內容上,從而在強烈的不協調中形成幽默感。
10.隨機套用法
“隨機套用”法就是預先熟練地掌握一些與本人工作生活有關的幽默範例,然後加以靈活套用的幽默技巧,最好能根據自己所處的環境特點即興加以發揮。
張大千是我國現代著名的畫家。他頦下留長須,講話詼諧幽默。一天,他與友人共飲,座中談笑話,都是嘲弄長胡子的。張大千默默不語,等大家講完,他清了清嗓門,態度安詳地也說了一個關於胡子的故事:
三國時候,關羽的兒子關興和張飛的兒子張苞隨劉備率師討伐吳國。他們兩個人為父報仇心切,都想爭當先鋒,這卻使劉備左右為難。沒辦法,他隻好出題說:“你們比一比,各自說出自己父親生前的功績,誰父功大誰就當先鋒。”
張苞一聽,不假思索順口說道:“我父親當年三戰呂布,喝斷壩橋,夜戰馬超,鞭打督郵,義釋嚴顏。”
輪到關興,他心裏一急,加上口吃,半天才說了一句:“我父五縷長髯……”就再也說不下去。
這時,關羽顯聖,立在雲端上,聽了兒子這句話,氣得鳳眼圓睜,大聲罵道:“你這不孝之子,老子生前過五關斬六將之事你不講,卻在老子的胡子上做文章!”
聽了這個幽默的故事,在座的無不大笑。
張大千巧妙地套用了關於胡子的幽默故事,不僅使自己擺脫了眾矢之的的困境,而且也反擊了友人善意的嘲弄。
技法要領:掌握一些現成的幽默的語言、軼事、故事之後,不但要做到不為所製,而且更重要的是靈活自由地套用它來說明自己的觀點,解決自己麵臨的困境。這時,要有一種大加發揮的氣魄,切忌拘謹。而在發揮時,就不僅是套用了,而是創造幽默了。