第470章 江黎被主編邀請

晚上沈長安笑嗬嗬的躺在床上,想到小黎誇獎他的話,他就高興的合不攏嘴。

小黎平時很少誇獎他,今天卻破天荒的誇了又誇。

這比自己開的工廠賺了錢年底分紅的時候還讓他更加開心。

就算是領導和同事誇獎他工作態度好能力強,沈長安平時也隻是淡淡一笑,然後說上幾句場麵話。

小黎隻簡單的誇一句,他心裏就像喝了蜜一樣甜。

沈長安聽著身邊的小糯米團子勻稱的呼吸聲,好想盡快名正言順的把小黎抱在懷裏。

沈長安心裏這麼想著,閉上眼睛美美的睡著。

第2天早上沈長安起床,玉英已經根據江黎的指點給他們做了與眾不同的早餐。

玉英的手藝比不上江黎,但這段時間跟在她身邊也學了不少,如今做的早餐花樣多了很多,做的飯菜也比之前更有味了。

她以前隻需要照顧老太太一個人,現在卻要照顧一家人,她的工作量增加了很多,原本是有些辛苦的。

可是在這裏每天都能吃到美味的食物,還能學到不同的美食製作的方法,玉英每天雖然累但卻心情愉悅,因此也還堅持得下去。

大家吃過早餐,江黎又叮囑玉英中午要做的飯菜,還教了她幾個做菜的訣竅。

玉英原本就喜歡做飯,聽了更是沒人點頭,心中暗歎江黎果然有幾把刷子。

江黎跟奶奶打了聲招呼,九點多鍾就出了門。

她根據沈長安告訴她的地址,很快找到了出版社所在的地方。

原來離他們居住的地方不遠,隻不過在另外一個方向,她之前沒有來過省城,對這邊的地形也不是很熟悉,短短的一段路花費了她不少時間。

江黎站在出版社的門口,心裏略微有些緊張。

她輕輕的敲了敲門,很快有人過來給她開門。

“請問你是哪位?”

過來給她開門的是個年輕的姑娘,看著就比江黎稍大一點。

“你好,我是江黎,主編今天叫我過來一趟,麻煩你幫我帶一下路。”

江黎麵帶微笑的自我介紹,姑娘聽了她的介紹,一臉不可思議的盯著她看了又看。

“你是江黎,你就是江黎?翻譯英語資料很厲害的那個?你怎麼看起來這麼年輕,好像比我還小很多。”

“是的,我就是翻譯英語資料的江黎,前幾天已經翻譯好了幾份資料,今天特意帶過來了。”

江黎依舊笑著答道,卻沒有主動提起自己的年齡。

畢竟她現在實在是太小了,說出來別人也不會相信。

江黎把英語資料拿出來,飛快的在姑娘麵前晃了一眼,她這才反應過來。

“江黎,快請進來吧,我早就聽說過你的名字了,知道你英語非常好,翻譯英語資料非常厲害,而且翻譯的也很專業。”

“你翻譯的資料基本上不用檢查,一次性就能通過,主編已經誇過你好幾次了,我原本以為這麼厲害的人年紀應該比我大才對,沒想到你看起來這麼小。”

姑娘一邊引著江黎往裏走去,一邊不停的喋喋不休。

“是嗎?我以前沒有住在省城,不知道這邊的情況。”

江黎一邊打量著出版社的情況,一邊跟這位熱心的姑娘聊著天。

“我叫錢瑞琴,同事們都叫我瑞琴,以後你也可以這樣稱呼我。”

錢瑞琴做了個自我介紹,這樣可以加深江黎的印象,總算可以在英語大神麵前混個眼熟。

“瑞琴。”

江黎笑著喊了一聲,錢瑞琴高興的合不攏嘴。

“這裏就是主編辦公室了。”

錢瑞琴輕輕的敲了敲門,然後清了清嗓子對著屋裏說道。

“楊主編,我把江黎帶過來了。”

“江黎?”

屋裏有一瞬間的平靜,接著就聽到凳子移動的聲音。

辦公室的門飛快的被人打開,一個戴著黑框眼鏡的中年男人出現在了門口。

楊主編扶了扶眼鏡,盯著江黎看了又看。

“你就是江黎?怎麼看著這麼小一點?”

“楊主編你好,我是江黎,這是我翻譯好的兩份資料,今天正好帶過來了。”

錢瑞琴悄悄的退了出去,江黎麵對主編也毫無懼意,反而落落大方的介紹著自己。

她未施粉黛的白淨臉上待著迷人又自信的淡笑。

雖然她的年紀不大,但卻一點都不顯得青澀。

楊主編盯著她看了好一會兒,最終伸手接過了她遞過來的資料。

“江黎,你進來坐吧,我有重要的事情要跟你談。”

楊主編客氣的做了個請的姿勢,江黎昂首挺胸的走了進去。

辦公室裏擺放著一張茶桌,這是中年男人的標配。

楊主編請江黎坐在茶桌對麵,還主動給她洗杯子倒茶。

江黎捏著茶杯,十分優雅的輕輕抿了一口。

“好茶!”

江黎放下茶杯讚了一句,楊主編沒有太多表情的臉上頓時帶著一絲欣喜。

“那你說說看,我喝的是什麼茶?”

“是雨前龍井,今年剛出的新茶,而且還是早上采摘的嫩芽,茶水裏帶著露珠的清香味兒。”

江黎隻抿了一口茶,卻猜的一字不差。

楊主編臉上露出狂喜,終於有一個懂茶的人出現了,他仿佛遇到了知己,整個人都有些激動。

“你說的對,沒想到你小小年紀竟然這麼懂茶,肯定是大戶人家出來的孩子,難怪認識沈秘書。”

江黎陪著楊主編聊了幾句閑話,楊主編對她的印象大為改觀,看她的眼神都有些不一樣了。

江黎擔心著家裏的孩子,於是主動切入了正題。

“楊主編,你在電話裏跟我說有急事,我現在已經過來了,想知道到底是什麼事情?”

楊主編沒有急著回答江黎的問題,而是拿起江黎給過來的兩份翻譯資料認真的檢查著。

楊主編看著是個普通的男人,實際上是從國外出國回來的精英,他本身的英語水平就很不錯。

“兩份資料都翻譯的非常好,除了一個標點符號用錯以外,基本上沒有什麼問題。”

“江黎,你年紀雖然輕,英語水平卻很厲害,我想邀請你做我們出版社的編輯,不知道你可有意向?”